-
1 traboccare
traboccare (-ócco) vi (a -- если подлежащее -- сосуд и e -- если жидкость) 1) переливаться через край; перетекать 2) non com выступать из берегов, разливаться( о реке) 3) быть переполненным; перетекать l'ultima goccia fece traboccare il vaso -- последняя капля переполнила чашу traboccare di gioia fig -- переполниться радостью 4) (a) перетягивать (о чаше весов) la bilancia trabocca dal lato di... fig -- чаша весов склоняется на сторону (+ G) -
2 traboccare
traboccare (-ócco) vi (a — если подлежащее — сосуд и e — если жидкость) 1) переливаться через край; перетекать 2) non com выступать из берегов, разливаться ( о реке) 3) быть переполненным; перетекать l'ultima goccia fece traboccare il vaso — последняя капля переполнила чашу traboccare di gioia fig — переполниться радостью 4) (a) перетягивать ( о чаше весов) la bilancia trabocca dal lato di … fig — чаша весов склоняется на сторону (+ G) -
3 traboccare
vi(-occo) (a - если подлежащее - сосуд и e - жидкость)2) редко выступать из берегов, разливаться ( о реке)3) быть переполненным; перетекатьl'ultima goccia fece traboccare il vaso — последняя капля переполнила чашуtraboccare di gioia перен. — переполниться радостью4) (a) перетягивать ( о чаше весов)•Syn:Ant: -
4 goccia
góccia f 1) капля( тж перен) una goccia nel marefam -- капля в море cadere a gocce -- капать bere una goccia -- выпить капельку somigliarsi come due gocce d'acqua -- быть похожими как две капли воды Х stata la goccia che fece traboccare il vaso fig -- это была последняя капля, переполнившая чашу bere il calice fino all'ultima goccia fig -- испить чашу (страданий) до дна (a) goccia a goccia fig а) по капле б) по капельке, потихоньку una goccia dopo l'altra fig -- капля за каплей 2) pl farm капли 3) pl висюльки, подвески (к серьгам, к люстре) 4) pl arch капли, гутты goccia d'acqua min -- бесцветный топаз goccia fredda metall -- королек la goccia scava la pietra, a goccia a goccia s'incava la pietra prov -- капля камень точит; капля по капле и камень долбит -
5 goccia
góccia f́ 1) капля (тж перен) una goccia nel mare¤ goccia d'acqua min — бесцветный топаз goccia fredda metall — королёк la goccia scava la pietra, a goccia a goccia s'incava la pietra prov — капля камень точит; капля по капле и камень долбит -
6 goccia
funa goccia nel mare / nell'oceano разг. — капля в мореbere una goccia — выпить капелькуsomigliarsi come due gocce d'acqua — быть похожими как две капли водыè stata la goccia che fece traboccare il vaso перен. — это была последняя капля, переполнившая чашуbere il calice fino all'ultima goccia перен. — испить чашу (страданий) до дна(a) goccia a goccia — 1) по капле 2) по капельке, потихоньку2) pl фарм. капли3) pl висюльки, подвески (к серьгам, к люстре)•Syn:••goccia d'acqua — бесцветный топазla goccia scava la pietra; a goccia a goccia s'incava la pietra prov — капля камень точит; капля по капле и камень долбит -
7 -G830
(последняя) капля, переполнившая чашу:— Non dissi nulla, ma quando incontrai la mamma, e lessi nel suo viso l'ansietà che l'aveva angustiata, fu la goccia che fece traboccare il vaso dell'amarezza. (R. Bacchelli, «Tre giorni di passione»)
— Я ничего не сказала, но, когда увидела маму и прочла на ее лице печать терзавшего ее страха, это было последней каплей, переполнившей чашу горечи.— Forse è stata la goccia che ha fatto traboccare il vaso, ma sono malattie che si formano lentamente. (I. Svevo, «Una vita»)
Может быть, это потрясение стало последней каплей, переполнившей чашу, но, вообще, эти болезни развиваются исподволь.